DOI 10.31554/978-5-7925-0530-8-2018-44-64
УСТАВ МОНАСТЫРЯ «ТАШИ ЧОПЕЛЛИНГ» ТРАДИЦИИ ГЕНДЕН, НАЗЫВАЕМЫЙ «СОКРОВИЩНИЦА ТРЕХ ДРАГОЦЕННЫХ ПРАКТИК»: ПЕРЕВОД С ТИБЕТСКОГО
Лощенков Алексей Вячеславович
кандидат исторических наук,
отдел философии, культурологи и религиоведения,
Институт монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской академии наук, г. Улан-Удэ
E-mail: loshchenkov@mail.ru
Статья представляет собой впервые выполненный перевод с тибетского языка устава Цугольского монастыря «Таши Чопеллинг», называемого «Сокровищница трех драгоценных практик». Прилагается тибетский текст, оригинал которого напечатан ксилографическим способом на китайской бумаге.་Этот текст был любезно предоставлен автору статьи Эрдэни Болотовым, ламой из Цугольского дацана.
THE REGULATIONS OF THE MONASTERY OF THE GEDEN TRADITION «TASHI CHOPELLING», SO-CALLED TREASURY OF THREE PRECIOUS PRACTICES
Loshchenkov Alexey Vyacheslavovich
CSc in History,
Department of Philosophy, Cultural and Religious Studies
Institute for Mongolian, Buddhist and Tibetan Studies, Siberian Branch of the Russian Academy of Science, Ulan-Ude, Russia
E-mail: loshchenkov@mail.ru
This article is the first academic translation from the Tibetan language of the regulations of the Tsugol Tashi Chopelling monastery in Aginsky Buryat region. Text from the Tibetan original, which was printed xylographically on Chinese paper, is presented alongside with the translation. The text was kindly provided to the author of the article by Erdeni Bolotov, a lama from the Tsugol Datsan.