К ПРОИСХОЖДЕНИЮ СВЕДЕНИЙ О ТЮРКАХ (ТУ-ЦЗЮЭ 突厥) В «ВЭЙ ШУ» 魏書

DOI 10.31554/2222-9175-2020-40-57-63

К ПРОИСХОЖДЕНИЮ СВЕДЕНИЙ О ТЮРКАХ (ТУ-ЦЗЮЭ 突厥) В «ВЭЙ ШУ»

Тишин Владимир Владимирович – кандидат исторических наук, старший научный сотрудник отдела истории и культуры Центральной Азии Федерального государственного бюджетного учреждения науки «Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН» (г. Улан-Удэ, Россия). E-mail: tihij-511@mail.ru.

Исследователям известны проблемы работы с таким источником, как «Вэй шу» 魏書 ([Официальная] история [династии] Вэй), обусловленные тем, что первоначальная редакция сочинения была утрачена, а реконструированный вариант во многом зависим от сочинений, которые хотя сами и базировались на ранней редакции «Вэй шу» 魏書, однако включали также сведения из других источников. В ходе работы над частными вопросами исследователи периодически прибегают к анализу текста «Вэй шу» 魏書 в сопоставлении с другими, более поздними сочинениями, что позволяет выявить цепочку преемственности содержащихся в текстах данных. В настоящей статье рассмотрены данные «Вэй шу» 魏書 о тюрках, которые находят параллели в некоторых других текстах. Хотя это понятно логически, но и проведенный анализ показывает, что приведенные сведения не следует считать оригинальными, рассматривая их как интерполяции в позднюю редакцию.

ON AN ORIGIN OF THE DATA ON THE TüRKS (TŪ-JUÉ 突厥) IN THE “WÈI SHŪ”

Tishin V. V.

The problems of working with data of such historical source as “Wèi Shū” 魏書 (The [Official] History of the Wèi [Dynasty]) are well known because the original version of the work was lost. The reconstructed version was largely based on the works, combined data of the initial version “Wèi Shū” 魏書 and data from other sources. Periodically, in the course of studying particular issues, scholars turn to textual analysis of “Wèi Shū” 魏書 in comparison with other, later works to identify a chain of continuity in the data texts. This article examines the data of “Wèi Shū” 魏書 about the Türks, which find parallels in some other texts. Although this is understandable logically that the data to be considered as only interpolations in a later version of the source, the analysis should show this clearly.