DOI 10.31554/2222-9175-2021-43-114-125
ТУГАН ЛОБСАН ЧОКЬИ НИМА. ХРУСТАЛЬНОЕ ЗЕРЦАЛО ФИЛОСОФСКИХ СИСТЕМ. РАЗДЕЛ «БОН» (ПЕРЕВОД С ТИБЕТСКОГО И КОММЕНТАРИЙ)
ДОНЕЦ Андрей Михайлович – доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник Федерального государственного бюджетного учреждения науки Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН (г. Улан-Удэ, Россия).
E-mail: sn3716@yandex.ru.
В работе представлен перевод раздела тибетоязычного сочинения известного буддийского ученого монаха традиции Гелук из провинции Амдо Тугана Лобсана Чокьи Нимы (тиб. Thuʼu bkwan blo bzang chos kyi nyi ma, 1737–1802), посвященного изложению истории и воззрений тибетской традиции Бон. В разделе рассматривается история Бон в целом, а также трех таких его видов, как 1) первоначальный Бон; 2) ошибочный Бон и 3) трансформированный Бон. Рассматривается учение Бон и определяется его специфика в отношении воззрения, методов созерцания и т. д. Перевод выполнен по изданию: Thuu bkwan. Grub mthaʼ bzhugs so. – ʻBras spungs blo gsal gling dpe mdzod khang, 1992.
THUKEN LOBSANG CHÖKYI NYIMA. THE CRYSTAL MIRROR OF PHILOSOPHICAL SYSTEMS. “BÖN” SECTION (TRANSLATION FROM TIBETAN AND COMMENTARY)
Donets A. M.
This work is a translation of a section of the Tibetan language composition of Thuken Lobsang Chökyi Nyima (Tib. Thuʼu bkwan blo bzang chos kyi nyi ma, 1737–1802), a famous Buddhist scholar-monk of the Gelug tradition from the province of Amdo. The section examines the history of Bon as a whole, as well as three types: 1) emergent Bön; 2) deviant Bön; and 3) transformed Bön. The Bönpo teaching system is examined and its special features are identified in relation to points of view, methods of contemplation, etc. The translation was completed according to the edition: Thuu bkwan. Grub mtha ʻbzhugs so. – ʻBras spungs blo gsal gling dpe mdzod khang, 1992.